Türkiye modern zamanlarının en fazla göçmen / mülteci kabul eden dönemini yaşamaktadır. Bu durum da doğal olarak ruh sağlığı alanında çok çeşitli sorunların ortaya çıkmasını kolaylaştırmaktadır. Sağlıklı bir psikososyal hizmet verebilmek için kişinin diline ve kültürüne hakim olmak gerekir. Ne yazı ki bu her zaman geçerli olamamaktadır. Bu eksiklik ülkemiz için yeni bir alanın doğmasını da sağlamıştır. Ruh sağlığı alanında tercümanlık hizmet alan ve veren arasında önemli bir köprü kurmak anlamını taşımaktadır. Bu eğitimde ruh sağlığı alanında tercüman olarak çalışan veya çalışacak kişilere ruh sağlığının anlaşılması ve ifade edilmesi anlamında eğitim vermektir. Böylece tercümanlığın bir meslek olarak kabulüne de katkıda bulunulacaktır.
Öğrenim Hedefleri
Bu eğitim ile katılımcılar;
Kapsam
Tercümanlara Yönelik Ruh Sağlığı Eğitimleri toplam 9 modülden oluşmaktadır.
Bu eğitimde yer alan her bir modül birbirinden bağımsız olarak alınabilir. Tercümanlara yönelik ruh sağlığı eğitimleri verim alabilmeleri ve bütüncül bir bakış açısına sahip olabilmeleri için eğitim içeriğinde yer alan modüllerin tamamının alınması önerilmektedir.
MODÜL
1
Ruh Sağlığı Farkındalığı
MODÜL
2
Ruhsal Travma, Afet, Travmatik Stresle İlişkili Temel Kavramlar ve Psikopatolojiler
MODÜL
3
Psikososyal Çalışmalarda İletişim Becerileri
MODÜL
4
Psikososyal Çalışmalarda Görüşme Teknikleri
MODÜL
5
Tercümanlara Yönelik Psikolojik İlk Yardım (PİY) ve Psikoeğitim
MODÜL
6
Çocuk ve Ergenlerde Ruhsal Travma ve İlişkili Psikopatolojiler
MODÜL
7
Etik İlkeler
MODÜL